Skip to content
Tất cả bài viết
Mẫu nghệ sĩ

Fan card TXT bằng tiếng Hàn: 15 câu cho MOA

Cả nhóm · Theo từng oppa · MOA mãi mãi — biến một câu thành fan card viết tay

Câu chung cho TXT

Chuyển tự (transliteration) hóa ra lại là một kỹ năng riêng, tách biệt với dịch thuật: một nghệ danh không phải tiếng Hàn được viết thành Hangul theo âm thanh, còn tên thật tiếng Hàn thì cứ viết nguyên như vậy. Điều quan trọng trên tấm thiệp là cách viết của mỗi cái tên, chứ không phải độ dài — kính ngữ 오빠 gắn vào tên ngắn hay tên dài đều như nhau; thứ duy nhất có thể bị đọc sai chính là phần Hangul. Chọn một câu bên dưới và luyện từng nét một bằng phương pháp lặp lại ngắt quãng (phương pháp SM-2) trước khi làm tấm thiệp cuối cùng. Những câu tiếng Hàn này dùng được với bất kỳ thành viên TXT nào hoặc cả nhóm. Sao chép một câu và cá nhân hóa.

Một câu cho mỗi thành viên TXT

Chọn oppa yêu thích. Mỗi câu dùng tên tiếng Hàn cùng 오빠 (oppa, anh trai). Hueningkai nổi bật — tên 4 âm tiết phản ánh dòng máu Đức-Hàn-Trung viết bằng Hangul, trong khi Soobin/Yeonjun/Beomgyu/Taehyun dùng tên Hàn 2 âm tiết, nhưng oppa hợp tự nhiên với cả năm.

Lời kết MOA mãi mãi

Kết bằng một câu hứa bạn sẽ ở lại. Chọn một và biến thành thiệp.

Tất cả bài viết
Fan card TXT bằng tiếng Hàn: 15 câu cho MOA | Fan Card Builder