ประโยครวมสำหรับ TXT
การถอดเสียง (transliteration) กลายเป็นศาสตร์เฉพาะตัวที่แยกจากการแปล ชื่อในวงการที่ไม่ใช่ภาษาเกาหลีต้องสะกดเป็นฮันกึลตามเสียง ส่วนชื่อจริงเกาหลีก็เขียนตามนั้นเลย สิ่งที่สำคัญบนการ์ดคือการสะกดของแต่ละชื่อ ไม่ใช่ความยาว — คำยกย่อง 오빠 ต่อท้ายชื่อสั้นหรือชื่อยาวได้เหมือนกัน สิ่งเดียวที่อาจอ่านผิดเพี้ยนได้คือตัวฮันกึลเอง เลือกหนึ่งประโยคด้านล่างแล้วฝึกทีละเส้นด้วยการทบทวนแบบเว้นช่วง (วิธี SM-2) ก่อนทำการ์ดสุดท้ายของคุณ ประโยครวมที่ใช้ได้กับสมาชิก TXT คนใดก็ได้หรือทั้งวง คัดลอกหนึ่งประโยคแล้วปรับแต่ง
- ถึง TUBATU — 투바투에게 ใช้ประโยคนี้ทำการ์ด
- สวัสดี ฉันเป็น MOA — 안녕하세요, 저는 모아예요 ใช้ประโยคนี้ทำการ์ด
- เพลงของ TOMORROW X TOGETHER ปลอบใจฉันได้มาก — 투모로우바이투게더의 음악이 큰 위로가 돼요 ใช้ประโยคนี้ทำการ์ด
- เนื้อเพลงเรื่องความฝันกับความจริงยังอยู่ในใจ — 꿈과 현실 사이 가사가 마음에 남아요 ใช้ประโยคนี้ทำการ์ด
- ตื่นเต้นกับคัมแบ็กครั้งต่อไปมาก — 다음 컴백도 정말 기대돼요 ใช้ประโยคนี้ทำการ์ด
หนึ่งบรรทัดต่อสมาชิก TXT
เลือกออปป้าโปรด แต่ละประโยคใช้ชื่อเกาหลีกับคำว่า 오빠 (ออปป้า พี่ชาย) ฮยอนิงไคมีเอกลักษณ์ — ชื่อ 4 พยางค์ที่สะท้อนเลือดผสมเยอรมัน-เกาหลี-จีน ส่วนซูบิน·ยอนจุน·บอมกยู·แทฮยอนใช้ชื่อเกาหลี 2 พยางค์ แต่ออปป้าใช้กับทั้งห้าคนได้อย่างเป็นธรรมชาติ
- ซูบินออปป้า ภาพลักษณ์ลีดเดอร์ที่น่าเชื่อถือเท่จริงๆ — 수빈 오빠, 든든한 리더 모습이 멋있어요 ใช้ประโยคนี้ทำการ์ด
- ยอนจุนออปป้า เสน่ห์บนเวทีดีที่สุด — 연준 오빠, 무대 위 카리스마가 최고예요 ใช้ประโยคนี้ทำการ์ด
- บอมกยูออปป้า พลังของผู้สร้างบรรยากาศทำให้รู้สึกดี — 범규 오빠, 분위기 메이커 에너지가 좋아요 ใช้ประโยคนี้ทำการ์ด
- แทฮยอนออปป้า เสียงเมนโวคอลที่มั่นคงทำให้ประทับใจทุกครั้ง — 태현 오빠, 안정적인 메인보컬에 늘 감동해요 ใช้ประโยคนี้ทำการ์ด
- ฮยอนิงไคออปป้า มักเน่ที่มีพรสวรรค์หลากหลายน่ารักจัง — 휴닝카이 오빠, 다재다능한 막내가 사랑스러워요 ใช้ประโยคนี้ทำการ์ด
ปิดท้ายแบบ MOA ตลอดไป
ปิดท้ายด้วยประโยคที่สัญญาว่าจะอยู่ด้วย เลือกหนึ่งประโยคและเปลี่ยนเป็นการ์ด
- ฉันจะเป็น MOA ตลอดไป — 영원한 모아로 남을게요 ใช้ประโยคนี้ทำการ์ด
- จะรอเวทีต่อไปอย่างใจจดใจจ่อ — 다음 무대도 손꼽아 기다려요 ใช้ประโยคนี้ทำการ์ด
- จะเป็นกำลังใจให้เสมอ — 항상 응원할게요 ใช้ประโยคนี้ทำการ์ด
- สุขภาพแข็งแรงและมีความสุข — 건강하고 행복하세요 ใช้ประโยคนี้ทำการ์ด
- รัก TOMORROW X TOGETHER — 투모로우바이투게더 사랑해요 ใช้ประโยคนี้ทำการ์ด