Skip to content
โพสต์ทั้งหมด
เทมเพลตศิลปิน

การ์ดแฟน TXT ภาษาเกาหลี: 15 ประโยคสำหรับ MOA

วงทั้งกลุ่ม·ออปป้าทีละคน·ปิดท้ายแบบ MOA ตลอดไป — เปลี่ยนหนึ่งประโยคเป็นการ์ดลายมือ

ประโยครวมสำหรับ TXT

การถอดเสียง (transliteration) กลายเป็นศาสตร์เฉพาะตัวที่แยกจากการแปล ชื่อในวงการที่ไม่ใช่ภาษาเกาหลีต้องสะกดเป็นฮันกึลตามเสียง ส่วนชื่อจริงเกาหลีก็เขียนตามนั้นเลย สิ่งที่สำคัญบนการ์ดคือการสะกดของแต่ละชื่อ ไม่ใช่ความยาว — คำยกย่อง 오빠 ต่อท้ายชื่อสั้นหรือชื่อยาวได้เหมือนกัน สิ่งเดียวที่อาจอ่านผิดเพี้ยนได้คือตัวฮันกึลเอง เลือกหนึ่งประโยคด้านล่างแล้วฝึกทีละเส้นด้วยการทบทวนแบบเว้นช่วง (วิธี SM-2) ก่อนทำการ์ดสุดท้ายของคุณ ประโยครวมที่ใช้ได้กับสมาชิก TXT คนใดก็ได้หรือทั้งวง คัดลอกหนึ่งประโยคแล้วปรับแต่ง

หนึ่งบรรทัดต่อสมาชิก TXT

เลือกออปป้าโปรด แต่ละประโยคใช้ชื่อเกาหลีกับคำว่า 오빠 (ออปป้า พี่ชาย) ฮยอนิงไคมีเอกลักษณ์ — ชื่อ 4 พยางค์ที่สะท้อนเลือดผสมเยอรมัน-เกาหลี-จีน ส่วนซูบิน·ยอนจุน·บอมกยู·แทฮยอนใช้ชื่อเกาหลี 2 พยางค์ แต่ออปป้าใช้กับทั้งห้าคนได้อย่างเป็นธรรมชาติ

ปิดท้ายแบบ MOA ตลอดไป

ปิดท้ายด้วยประโยคที่สัญญาว่าจะอยู่ด้วย เลือกหนึ่งประโยคและเปลี่ยนเป็นการ์ด

โพสต์ทั้งหมด
การ์ดแฟน TXT ภาษาเกาหลี: 15 ประโยคสำหรับ MOA | Fan Card Builder