เปิดด้วยประโยคที่ ENGENE ทุกคนใช้
เราดูแลเครื่องมือทำแฟนการ์ดนี้ใน 28 ภาษา และเพราะ ENHYPEN มารวมตัวกันผ่าน I-LAND จดหมายของชาว ENGENE จึงมักย้อนมองเส้นทางที่ผ่านมา และภาษาเกาหลีที่เขียนด้วยลายมือเพียงบรรทัดเดียวก็ถ่ายทอดความรู้สึกนั้นได้ดีกว่าย่อหน้ายาว ๆ เลือกหนึ่งบรรทัดด้านล่าง แล้วฝึกทีละขีด (ด้วยวิธีทบทวนแบบเว้นช่วง SM-2) ก่อนทำการ์ดใบสุดท้ายของคุณ ไม่ว่าคุณจะเขียนถึงสมาชิกคนไหน ประโยคเหล่านี้ใช้ได้ คัดลอกหนึ่งประโยคแล้วปรับแต่งส่วนที่เหลือ คำขึ้นต้นนี้ใช้ 오빠 (oppa) ซึ่งเป็นวิธีที่แฟนผู้หญิงใช้เรียกผู้ชายที่อายุมากกว่า — แฟนผู้ชายใช้ 형 (hyung) แทนได้ "ENGENE" คือชื่อแฟนคลับของ ENHYPEN
- ถึงพี่ๆ ENHYPEN — 엔하이픈 오빠들에게 ใช้ประโยคนี้ทำการ์ด
- สวัสดี ฉัน[ชื่อ] — 안녕하세요, 저는 [이름]이에요 ใช้ประโยคนี้ทำการ์ด
- สนับสนุนเสมอ — 항상 응원해요 ใช้ประโยคนี้ทำการ์ด
- ดูวิดีโอเวทีของคุณทุกวัน — 무대 영상 매일 봐요 ใช้ประโยคนี้ทำการ์ด
หนึ่งบรรทัดต่อสมาชิก ENHYPEN
เลือกเมมเบอร์โปรดของคุณ แต่ละประโยคใช้ชื่อเกาหลีของเมมเบอร์ จับคู่บรรทัดของสมาชิกหนึ่งคนเข้ากับคำขึ้นต้นด้านบนและคำลงท้ายด้านล่าง เพื่อเติมการ์ดให้เต็มทั้งใบ
- ฮีซองพี่คะ เสียงของพี่อบอุ่นมาก — 희승 오빠, 목소리가 정말 따뜻해요 ใช้ประโยคนี้ทำการ์ด
- เจย์พี่คะ เสน่ห์บนเวทีของพี่สุดยอดที่สุด — 제이 오빠, 무대 위 카리스마가 최고예요 ใช้ประโยคนี้ทำการ์ด
- เจคพี่คะ รู้สึกถึงความจริงใจในการร้องของพี่ — 제이크 오빠, 노래에 진심이 느껴져요 ใช้ประโยคนี้ทำการ์ด
- ซองฮุนพี่คะ พี่เปล่งประกายมากบนเวที — 성훈 오빠, 무대에서 정말 빛나요 ใช้ประโยคนี้ทำการ์ด
- ซอนูพี่คะ แค่เห็นรอยยิ้มก็มีพลัง — 선우 오빠, 미소만 봐도 힘이 나요 ใช้ประโยคนี้ทำการ์ด
- จองวอนพี่คะ พี่เท่มากในฐานะลีดเดอร์ — 정원 오빠, 리더로서 너무 멋있어요 ใช้ประโยคนี้ทำการ์ด
- นิกิพี่คะ เต้นสุดยอดมาก — 니키 오빠, 춤이 정말 멋있어요 ใช้ประโยคนี้ทำการ์ด
ปิดท้ายด้วยพลัง ENGENE
จดหมายของ ENGENE ต้องปิดท้ายให้ดี ใช้ประโยคนี้เพื่อบอกวงว่าใครเป็นคนเขียน "엔진" (enjin หรือ "engine" แปลว่าเครื่องยนต์) เล่นคำกับ ENGENE ดังนั้น "영원한 엔진이 될게요" ("ฉันจะเป็นเครื่องยนต์ของคุณตลอดไป") จึงเป็นประโยคที่ชาว ENGENE ชื่นชอบ
- จะเป็น ENGENE ตลอดไป — 영원한 엔진이 될게요 ใช้ประโยคนี้ทำการ์ด
- ไปด้วยกันให้ไกลกว่าเดิม — 함께 더 멀리 가요 ใช้ประโยคนี้ทำการ์ด
- สุขภาพแข็งแรงและมีความสุข — 건강하고 행복하세요 ใช้ประโยคนี้ทำการ์ด
- จะรอคัมแบ็กครั้งหน้าด้วย — 다음 컴백도 기다릴게요 ใช้ประโยคนี้ทำการ์ด