అభిమానులు ఉపయోగించే సంబోధనలు
ఇవి పాఠ్యపుస్తక కొరియన్ కాదు — fan posts, banners, కంబ్యాక్ టీజర్లను అనువాదం లేకుండా చదవడానికి అవసరమైన 20 పదాలు. సంబోధనలు bias-తో సంబంధాన్ని వేగంగా చూపిస్తాయి, కాబట్టి ఇక్కడి నుండి మొదలుపెట్టడం మంచిది.
- 오빠 (oppa) — మహిళా అభిమాని పురుష ఐడల్కు (oppa)
- 언니 (eonni) — మహిళా అభిమాని మహిళా ఐడల్కు (eonni)
- 누나 (nuna) — పురుష అభిమాని మహిళా ఐడల్కు (nuna)
- 형 (hyeong) — పురుష అభిమాని పురుష ఐడల్కు (hyeong)
- 최애 (choe-ae) — bias / ఇష్టమైనవారు
ప్రతిస్పందనలు మరియు భావోద్వేగాలు
ఈ ఐదు పదాలు దాదాపు ప్రతి ఫ్యాన్క్యామ్ కామెంట్, లైవ్స్ట్రీమ్ చాట్, కచేరీ బ్యానర్లో ఉంటాయి. ఎక్కడ వాడినా అనువాదంలా కాకుండా నిజమైన అభిమానిలా అనిపిస్తుంది.
- 사랑해요 (saranghaeyo) — నేను మిమ్మల్ని ప్రేమిస్తున్నాను
- 화이팅 (hwaiting) — fighting / ప్రోత్సాహం
- 짱 (jjang) — శ్రేష్ఠం
- 대박 (daebak) — అద్భుతం
- 멋있어요 (meositeoyo) — అదిరిపోయింది / మస్త్
K-pop ప్రత్యేక పదాలు
ప్రతి కంబ్యాక్ టీజర్లో మరియు fan meet recap-లో వచ్చే పరిశ్రమ పదాలు. ఈ ఐదు తెలిస్తే ఆర్టికల్ లేదా ట్వీట్ సందర్భం వెంటనే అర్థమవుతుంది.
- 컴백 (keombaek) — కంబ్యాక్ (కొత్త విడుదల)
- 무대 (mudae) — వేదిక / ప్రదర్శన
- 팬싸인 (pansain) — fan signing event
- 응원봉 (eungwonbong) — lightstick
- 입덕 (ipdeok) — ఐడల్పై మోహం పడే క్షణం
లేఖ ముగింపు పదాలు
లేఖలోని ఒక లైన్ ముగింపు. మా 28-భాషల టూల్లో అభిమానులు అత్యధికంగా ఎంచుకునే ముగింపు పదాలు ఇవే.
- 영원히 (yeongwonhi) — శాశ్వతంగా
- 항상 (hangsang) — ఎల్లప్పుడూ
- 보고싶어요 (bogosipeoyo) — మిమ్మల్ని మిస్ అవుతున్నాను
- 건강하세요 (geonganghaseyo) — ఆరోగ్యంగా ఉండండి
- 응원할게요 (eungwonhalgeyo) — నేను మద్దతిస్తాను