Skip to content
Alla inlägg
Artistmallar

TXT fan card på koreanska: 15 rader för MOA

För gruppen · Per oppa · MOA för alltid — förvandla en rad till ett handskrivet fan card

Universella TXT-rader

Translitterering visar sig vara ett eget hantverk, skilt från översättning: ett icke-koreanskt artistnamn stavas till Hangul efter ljudet, medan ett inhemskt koreanskt förnamn helt enkelt skrivs som det är. Det som spelar roll på kortet är stavningen av varje namn, inte dess längd — hederstiteln 오빠 fäster på samma sätt vid ett kort som vid ett långt namn; det enda som kan läsas fel är själva Hangul. Välj en rad nedan och öva den streck för streck med utspridd repetition (SM-2-metoden) innan ditt slutgiltiga card. Dessa koreanska rader passar vilken TXT-medlem som helst eller hela gruppen. Kopiera en och anpassa.

En rad per TXT-medlem

Välj din bias. Varje rad använder det koreanska förnamnet med 오빠 (oppa, äldre bror). Hueningkai sticker ut — ett namn på 4 stavelser som speglar hans tysk-koreansk-kinesiska arv skrivet i Hangul, medan Soobin/Yeonjun/Beomgyu/Taehyun använder koreanska namn på 2 stavelser, men oppa passar naturligt till alla fem.

  • Soobin oppa, din pålitliga ledarnärvaro är så cool — 수빈 오빠, 든든한 리더 모습이 멋있어요 Gör detta till ett fan card
  • Yeonjun oppa, din scenkarisma är den bästa — 연준 오빠, 무대 위 카리스마가 최고예요 Gör detta till ett fan card
  • Beomgyu oppa, din mood maker-energi gör mig glad — 범규 오빠, 분위기 메이커 에너지가 좋아요 Gör detta till ett fan card
  • Taehyun oppa, din stabila main vocal rör mig varje gång — 태현 오빠, 안정적인 메인보컬에 늘 감동해요 Gör detta till ett fan card
  • Hueningkai oppa, vår mångsidiga maknae är så älskvärd — 휴닝카이 오빠, 다재다능한 막내가 사랑스러워요 Gör detta till ett fan card

MOA-för-alltid avslutning

Avsluta med en rad som lovar att du stannar. Välj en och förvandla den till kortet.

Alla inlägg
TXT fan card på koreanska: 15 rader för MOA | Fan Card Builder