Skip to content
Все записи
Шаблоны артистов

Фан-карта TXT на корейском: 15 строк для MOA

Для группы · По oppa · MOA навсегда — преврати одну строку в рукописную фан-карту

Универсальные строки для TXT

Транслитерация оказывается отдельным ремеслом, не равным переводу: некорейский сценический псевдоним записывают хангылем по звучанию, а исконно корейское имя просто пишут как есть. На карте важно написание каждого имени, а не его длина — гонорифик 오빠 присоединяется одинаково к короткому имени и к длинному; единственное, что может прочитаться неправильно, — это сам хангыль. Выбери строку ниже и отрабатывай её штрих за штрихом с интервальным повторением (метод SM-2) перед своей финальной картой. Эти корейские строки подходят любому участнику TXT или всей группе. Скопируй одну и персонализируй.

Одна строка на каждого участника TXT

Выбери своего bias. Каждая строка использует корейское имя с 오빠 (oppa, старший брат). Hueningkai выделяется — имя из 4 слогов, отражающее его немецко-корейско-китайское происхождение, написанное на хангыле, тогда как Soobin/Yeonjun/Beomgyu/Taehyun используют корейские имена из 2 слогов, но oppa естественно подходит ко всем пяти.

Завершение MOA навсегда

Заверши строкой, обещающей, что ты останешься. Выбери одну и преврати в карту.

Все записи
Фан-карта TXT на корейском: 15 строк для MOA | Fan Card Builder