Apelative folosite de fani
Nu e coreeană din manual — sunt cele 20 de cuvinte de care ai nevoie ca să citești un post de fan, un banner sau un teaser de comeback fără traducător. Apelativele arată cel mai repede relația cu bias-ul tău, deci începem aici.
- 오빠 (oppa) — fană la idol bărbat (oppa) Transformă asta în fan card
- 언니 (eonni) — fană la idol femeie (eonni) Transformă asta în fan card
- 누나 (nuna) — fan la idol femeie (nuna) Transformă asta în fan card
- 형 (hyeong) — fan la idol bărbat (hyeong) Transformă asta în fan card
- 최애 (choe-ae) — bias / preferat/ă Transformă asta în fan card
Reacții și emoții
Aceste cinci cuvinte apar în aproape orice comentariu de fancam, chat de live și banner de concert. Oriunde le pui, sună a fan adevărat, nu a traducere.
- 사랑해요 (saranghaeyo) — te iubesc Transformă asta în fan card
- 화이팅 (hwaiting) — fighting / încurajare Transformă asta în fan card
- 짱 (jjang) — cel mai bun Transformă asta în fan card
- 대박 (daebak) — uimitor Transformă asta în fan card
- 멋있어요 (meositeoyo) — tare / mișto Transformă asta în fan card
Termeni specifici K-pop
Vocabular de industrie care revine în fiecare teaser de comeback și în fiecare recap de fan meet. Cu cele cinci înțelegi imediat contextul unui articol sau tweet.
- 컴백 (keombaek) — comeback (lansare nouă) Transformă asta în fan card
- 무대 (mudae) — scenă / spectacol Transformă asta în fan card
- 팬싸인 (pansain) — fan signing Transformă asta în fan card
- 응원봉 (eungwonbong) — lightstick Transformă asta în fan card
- 입덕 (ipdeok) — momentul în care devii fan al unui idol Transformă asta în fan card
Închideri de scrisoare
O linie pentru închiderea scrisorii. Sunt închideri calde și obișnuite cu care să termini.
- 영원히 (yeongwonhi) — pentru totdeauna Transformă asta în fan card
- 항상 (hangsang) — mereu Transformă asta în fan card
- 보고싶어요 (bogosipeoyo) — mi-e dor de tine Transformă asta în fan card
- 건강하세요 (geonganghaseyo) — ai grijă de sănătate Transformă asta în fan card
- 응원할게요 (eungwonhalgeyo) — te voi susține Transformă asta în fan card