Formas de tratamento que fãs usam
Não é coreano de livro didático — são as 20 palavras necessárias para ler um post de fã, uma faixa ou um teaser de comeback sem tradutor. As formas de tratamento mostram rapidinho sua relação com o bias, então a gente começa por aqui.
- 오빠 (oppa) — fã mulher para idol homem (oppa)
- 언니 (eonni) — fã mulher para idol mulher (eonni)
- 누나 (nuna) — fã homem para idol mulher (nuna)
- 형 (hyeong) — fã homem para idol homem (hyeong)
- 최애 (choe-ae) — bias / favorito
Reações e emoções
Essas cinco aparecem em quase todo comentário de fancam, chat de live e faixa de show. Onde você usar, soa como fã de verdade, não tradução.
- 사랑해요 (saranghaeyo) — eu te amo
- 화이팅 (hwaiting) — fighting / incentivo
- 짱 (jjang) — o melhor
- 대박 (daebak) — incrível
- 멋있어요 (meositeoyo) — muito legal / sensacional
Termos específicos de K-pop
Vocabulário da indústria que aparece em todo teaser de comeback e em todo recap de fan meet. Com essas cinco você entende o contexto de um artigo ou tweet na hora.
- 컴백 (keombaek) — comeback (novo lançamento)
- 무대 (mudae) — palco / performance
- 팬싸인 (pansain) — fan sign
- 응원봉 (eungwonbong) — lightstick
- 입덕 (ipdeok) — o momento de virar fã do idol
Fechamentos de carta
Uma linha para fechar a carta. São os fechamentos que os fãs mais escolhem na nossa ferramenta de 28 idiomas.
- 영원히 (yeongwonhi) — para sempre
- 항상 (hangsang) — sempre
- 보고싶어요 (bogosipeoyo) — estou com saudade
- 건강하세요 (geonganghaseyo) — se cuide
- 응원할게요 (eungwonhalgeyo) — vou te apoiar