Szablon 1: podstawowy list
Najtrudniejsza część szablonu do uzupełnienia to nie sam szablon — to miejsce na imię: niekoreański pseudonim sceniczny trzeba zapisać w Hangul (한글), a otaczające go grzeczne końcówki 존댓말 wciąż muszą się zgadzać, gdy podmienisz jedno słowo. To właśnie tym połączeniem zajmuje się narzędzie — wpisuje imię w Hangul i utrzymuje całą linijkę w tym samym stylu 요체, którego szablony już używają.
Krótki i bezpieczny szablon, który pasuje do każdej sytuacji.
- Do [imię] — [이름]님께 Zamień to w fan kartę
- Cześć. Zawsze cię wspieram. — 안녕하세요. 항상 응원하고 있는 팬입니다. Zamień to w fan kartę
- Twoja muzyka dodała mi ogromnej siły. — 당신의 음악을 들으면서 큰 힘을 얻었어요. Zamień to w fan kartę
- Mam nadzieję, że zawsze masz zdrowie i szczęście. — 늘 건강하고 행복했으면 좋겠어요. Zamień to w fan kartę
- Będę cię wspierać jeszcze długo. — 앞으로도 오래 응원할게요. Zamień to w fan kartę
Szablon 2: list z podziękowaniem
Idealny po koncercie, livestreamie, comebacku lub ważnej piosence.
- Do [imię] — [이름]님께 Zamień to w fan kartę
- Cześć. Piszę ten list, aby podzielić się uczuciami. — 안녕하세요. 제 마음을 전하고 싶어서 편지를 씁니다. Zamień to w fan kartę
- Dziękuję, że zawsze jesteś moją siłą. — 항상 힘이 되어줘서 고마워요. Zamień to w fan kartę
- Twoja scena i muzyka były wielkim pocieszeniem. — 당신의 무대와 음악이 큰 위로가 됐어요. Zamień to w fan kartę
- Szczerze cię wspieram. — 진심으로 응원합니다. Zamień to w fan kartę
Szablon 3: list wspierający
Świetny, gdy chcesz wysłać ciepłe wsparcie w intensywnym okresie.
- Do [imię] — [이름]님께 Zamień to w fan kartę
- Cześć. Zawsze cię wspieram. — 안녕하세요. 항상 응원하고 있는 팬입니다. Zamień to w fan kartę
- Za każdym razem, gdy widzę twoją scenę, czuję ogromną otuchę. — 무대를 볼 때마다 많은 위로를 받아요. Zamień to w fan kartę
- Dbaj o siebie i niech wszystko ci się układa. — 늘 건강 잘 챙기고 행복했으면 좋겠어요. Zamień to w fan kartę
- Dzisiaj też jestem po twojej stronie. — 오늘도 당신 편이에요. Zamień to w fan kartę