Appellations que les fans utilisent
Ce n'est pas du coréen de manuel — ce sont les 20 mots qu'il faut pour lire un post de fan, une banderole ou un teaser de comeback sans traducteur. Les appellations montrent tout de suite la relation à ton bias, donc on commence ici.
- 오빠 (oppa) — fan femme vers idol masculin (oppa)
- 언니 (eonni) — fan femme vers idol féminine (eonni)
- 누나 (nuna) — fan homme vers idol féminine (nuna)
- 형 (hyeong) — fan homme vers idol masculin (hyeong)
- 최애 (choe-ae) — bias / favori
Réactions et émotions
Ces cinq mots reviennent dans presque tous les commentaires de fancam, chats en live et banderoles de concert. Où que tu les places, on dirait une vraie fan, pas une traduction.
- 사랑해요 (saranghaeyo) — je t'aime
- 화이팅 (hwaiting) — fighting / encouragement
- 짱 (jjang) — le meilleur
- 대박 (daebak) — génial
- 멋있어요 (meositeoyo) — trop cool / impressionnant
Termes spécifiques au K-pop
Vocabulaire d'industrie qui revient dans chaque teaser de comeback et chaque récap de fan meet. Avec ces cinq, le contexte d'un article ou d'un tweet est clair tout de suite.
- 컴백 (keombaek) — comeback (nouvelle sortie)
- 무대 (mudae) — scène / performance
- 팬싸인 (pansain) — fan sign
- 응원봉 (eungwonbong) — lightstick
- 입덕 (ipdeok) — le moment où on accroche à un idol
Clôtures de lettre
Une ligne pour clôturer la lettre. Ce sont les clôtures que les fans choisissent le plus dans notre outil 28 langues.
- 영원히 (yeongwonhi) — pour toujours
- 항상 (hangsang) — toujours
- 보고싶어요 (bogosipeoyo) — tu me manques
- 건강하세요 (geonganghaseyo) — prends soin de ta santé
- 응원할게요 (eungwonhalgeyo) — je te soutiendrai