Plantilla 1: carta básica
La parte complicada de una plantilla para rellenar no es la plantilla, sino el espacio del nombre: un nombre artístico no coreano hay que escribirlo en Hangul (한글), y las terminaciones corteses 존댓말 que lo rodean tienen que seguir concordando una vez que cambias una palabra. Esa costura es lo que resuelve la herramienta: pone el nombre en Hangul y mantiene toda la línea en el mismo registro 요체 que las plantillas ya usan.
Plantilla corta y segura, lista para usar en cualquier momento.
- Para [nombre] — [이름]님께 Convierte esto en una fan card
- Hola. Siempre te animo como fan. — 안녕하세요. 항상 응원하고 있는 팬입니다. Convierte esto en una fan card
- Tu música me ha dado una gran fuerza. — 당신의 음악을 들으면서 큰 힘을 얻었어요. Convierte esto en una fan card
- Espero que tengas siempre salud y felicidad. — 늘 건강하고 행복했으면 좋겠어요. Convierte esto en una fan card
- Seguiré animándote por mucho tiempo. — 앞으로도 오래 응원할게요. Convierte esto en una fan card
Plantilla 2: carta de agradecimiento
Ideal para escribir tras un concierto, livestream, comeback o canción especial.
- Para [nombre] — [이름]님께 Convierte esto en una fan card
- Hola. Te escribo esta carta para compartir mis sentimientos. — 안녕하세요. 제 마음을 전하고 싶어서 편지를 씁니다. Convierte esto en una fan card
- Gracias por ser siempre mi fuerza. — 항상 힘이 되어줘서 고마워요. Convierte esto en una fan card
- Tu escenario y tu música fueron un gran consuelo. — 당신의 무대와 음악이 큰 위로가 됐어요. Convierte esto en una fan card
- Te apoyo con todo el corazón. — 진심으로 응원합니다. Convierte esto en una fan card
Plantilla 3: carta de apoyo
Perfecta para enviar apoyo cálido en una época de promoción o agenda apretada.
- Para [nombre] — [이름]님께 Convierte esto en una fan card
- Hola. Siempre te animo como fan. — 안녕하세요. 항상 응원하고 있는 팬입니다. Convierte esto en una fan card
- Cada vez que veo tu escenario siento mucho consuelo. — 무대를 볼 때마다 많은 위로를 받아요. Convierte esto en una fan card
- Cuídate mucho y sé feliz. — 늘 건강 잘 챙기고 행복했으면 좋겠어요. Convierte esto en una fan card
- Hoy también estoy de tu lado. — 오늘도 당신 편이에요. Convierte esto en una fan card