الألقاب التي يستخدمها المعجبون
هذه ليست كورية الكتب المدرسية — هذه الكلمات الـ 20 اللازمة لقراءة منشور معجب أو لافتة أو تيزر كامباك بدون مترجم. الألقاب تُظهر العلاقة بالـ bias بسرعة، لذا نبدأ من هنا.
- 오빠 (oppa) — معجبة لآيدول رجل (أوبا) حوّل هذا إلى بطاقة معجب
- 언니 (eonni) — معجبة لآيدول امرأة (أوني) حوّل هذا إلى بطاقة معجب
- 누나 (nuna) — معجب لآيدول امرأة (نونا) حوّل هذا إلى بطاقة معجب
- 형 (hyeong) — معجب لآيدول رجل (هيونغ) حوّل هذا إلى بطاقة معجب
- 최애 (choe-ae) — bias حوّل هذا إلى بطاقة معجب
الردود والمشاعر
هذه الخمس موجودة في تقريبًا كل تعليق على فانكام، ودردشة بث مباشر، ولافتة حفلة. يمكن استخدامها في أي مكان فيبدو الكلام صادراً عن معجب حقيقي لا عن ترجمة.
- 사랑해요 (saranghaeyo) — أحبك حوّل هذا إلى بطاقة معجب
- 화이팅 (hwaiting) — فايتنغ / تشجيع حوّل هذا إلى بطاقة معجب
- 짱 (jjang) — الأفضل حوّل هذا إلى بطاقة معجب
- 대박 (daebak) — رائع حوّل هذا إلى بطاقة معجب
- 멋있어요 (meositeoyo) — كول / مذهل حوّل هذا إلى بطاقة معجب
مصطلحات خاصة بـ K-pop
مفردات الصناعة التي تتكرر في كل تيزر كامباك وكل ملخص لقاء معجبين. مع هذه الخمس، يصبح فهم سياق المقال أو التغريدة فوريًا.
- 컴백 (keombaek) — كامباك (إصدار جديد) حوّل هذا إلى بطاقة معجب
- 무대 (mudae) — المسرح / الأداء حوّل هذا إلى بطاقة معجب
- 팬싸인 (pansain) — حفل توقيع المعجبين حوّل هذا إلى بطاقة معجب
- 응원봉 (eungwonbong) — lightstick حوّل هذا إلى بطاقة معجب
- 입덕 (ipdeok) — لحظة الوقوع في حب الآيدول حوّل هذا إلى بطاقة معجب
ختام الرسائل
سطر واحد لختام الرسالة. هذه ختامات دافئة ومألوفة تصلح لإنهاء الرسالة.
- 영원히 (yeongwonhi) — إلى الأبد حوّل هذا إلى بطاقة معجب
- 항상 (hangsang) — دائمًا حوّل هذا إلى بطاقة معجب
- 보고싶어요 (bogosipeoyo) — أفتقدك حوّل هذا إلى بطاقة معجب
- 건강하세요 (geonganghaseyo) — ابقَ/ابقي بصحة جيدة حوّل هذا إلى بطاقة معجب
- 응원할게요 (eungwonhalgeyo) — سأدعمك حوّل هذا إلى بطاقة معجب